Aucune traduction exact pour قبول شرطي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قبول شرطي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Que tu nous guides jusqu'à Sévérac. J'accepte.
    " أن تخدمنا كمُرشد لنا الى " سيبراك - تم قبول الشرط -
  • Tu rates l'examen de l'école de police, tu t'évanouis si t'as pas un Snickers toutes les 20 min, tu aurais pu être le meilleur et tu as perdu.
    فأنت لم تجتز اختبار القبول بالشرطة ويغمى عليك اذا لم يكن لديك حلوى سنيكرز كل 20 دقيقة تقريبا وكانت لديك الفرصة لتكون البطل العظيم وأفسدتها.
  • L'établissement de liens conditionnels entre responsabilités et droits de l'homme ne peut être accepté.
    ولا يمكن قبول فكرة الربط الشرطي بين المسؤوليات وحقوق الإنسان.
  • La moitié de l’accompte. C’était le marché...
    أن أدفع نصف الشطر الأول كان شرط قبول الصفقة
  • Il a été accepté à l'académie de police à Istanbul.
    لقد تم قبوله "في كلية الشرطة في "إستانبول
  • L'enseignement secondaire est dispensé en trois années et son achèvement, sanctionné par la remise d'un certificat officiel, est une condition indispensable pour accéder au deuxième cycle de l'enseignement secondaire.
    وهناك ثلاثة مستويات للتعليم الثانوي، وإتمامه الذي تصدر به شهادة رسمية شرط للقبول في التعليم الثانوي.
  • Si cette condition ne vous convient pas, je suggère que vous annonciez aux patients et aux infirmières de faire leurs valises et de partir sur le champ.
    وإن كنتم لا تهتمون في قبول هذا الشرط إذن أقترح بأن تعطوا الأوامر للممرضات والمرضى والأسرة وماتبقى من ذلك ليتم حزمهم ويشحنوا للخارج حالاً
  • Les enfants des deux sexes ont les mêmes chances d'accès à l'école primaire car seul l'âge de scolarisation est la condition d'admission.
    وتتاح للأطفال من الجنسين نفس فرص الالتحاق بالمدرسة الابتدائية، إذ إن سنّ الالتحاق بالمدرسة هي شرط القبول.
  • Le consentement est exigé par la loi pour qu'un mariage soit légal, mais dans la pratique la femme n'a guère à dire quant au choix de son partenaire, quant au choix de la date et quant à son désir de se marier.
    القبول هو شرط قانوني لصحة الزواج، ولكن من الناحية العملية تكاد ألاّ تكون للمرأة أي كلمة فيما يتعلق باختيار شريك حياتها، ومتى تريد أن تتزوج أو ما إذا كانت تريد الزواج أم لا.
  • Le Gouvernement aurait donné l'ordre à la police de ne recevoir aucune plainte des tribus africaines et de ne pas enquêter à ce sujet.
    وادعت حركة العدل والمساواة أن الحكومة أصدرت أمرا إلى الشرطة بعدم قبول أي شكاوى من القبائل الأفريقية أو التحقيق فيها.